Mentre lei pensa, farei intervenire l'anatra e la pregherei di chiarire la questione del limite di valuta e delle norme doganali nel mondo attuale.
While you're thinking, I'd like to bring the duck in here and ask her, if possible, to clarify the question of currency restrictions and custom regulations in the world today.
Ho fatto questo film perché sento... che nel mondo attuale in cui vivo... le persone oneste hanno pochissime speranze.
I made this film because I feel that the odds in the world today are against honest people
Se la marina deve prosperare nel mondo attuale, dobbiamo accettare che il supremo collegio elettorale è il pubblico.
If the Navy is gonna flourish in today's world, we have to accept that the ultimate constituency is the public.
Noi rifiutiamo le vostre regole ormai arcaiche per il mondo attuale
We're throwing away the old rules taking off to a world far, far away
Per questo il celibato è così importante proprio oggi, nel nostro mondo attuale, anche se il suo adempimento in questa nostra epoca è continuamente minacciato e messo in questione.
For this reason, celibacy is very important today, in our modern world, even if its fulfillment in our age is continually threatened and brought into question.
Tempo del mondo attuale on-line e fusi orari di tutto il mondo.
Current world time online and time zones all over the world.
Lo scopo di Paroc, pioniere nel settore dell'isolamento, è soddisfare le esigenze in continua evoluzione che il mondo attuale impone per gli ambienti che costruiamo per noi stessi.
As a pioneer in the insulation industry Paroc aims to fulfil the changing demands today’s world sets for the environments we build for ourselves.
L’ideale cristiano inviterà sempre a superare il sospetto, la sfiducia permanente, la paura di essere invasi, gli atteggiamenti difensivi che il mondo attuale ci impone.
67 71 71. fear of losing our privacy, all the defensive attitudes which today’s world imposes on us.
Evangelii Gaudium: Esortazione Apostolica sull'annuncio del Vangelo nel mondo attuale (24 novembre 2013)
Evangelii Gaudium: Apostolic Exhortation on the Proclamation of the Gospel in Today's World (24 November 2013)
Era lei che ha formato la loro visione del mondo attuale.
It was she who formed their current worldview.
La scorsa settimana abbiamo parlato del mercato editoriale, e di come vanno le cose nel mondo attuale dei lettori di ebook, dei venditori online, e del boom dell'auto edizione.
RADIO: Last week, we talked about the book trade and how it's faring in the new world of e-readers, online retailers, and the boom in self-publishing.
Ritiene di essere pronta a fornire a un bambino tutto cio' di cui potrebbe aver bisogno per crescere bene nel mondo attuale?
Do you feel you're equipped to give a child everything that they might need to thrive in today's world?
Credo che uno dei problemi del mondo attuale È che tutto ruota attorno al profitto.
I think one of the problems that we have in the current model is it's all about the profit.
Ma nel mondo attuale quel coraggio come lo vedi?
But what does that fearlessness look like in this world?
Li fa riflettere e definisce valori molto spesso mancanti nel mondo attuale.
It makes them think, and establishes values all too often missing in today’s world.
I partecipanti hanno fatto domande su creatività e innovazione e in particolare sulle competenze di cui i giovani hanno bisogno per affrontare le sfide del mondo attuale.
The participants asked questions about creativity and innovation and in particular about the skills that young people need to face the challenges of the present-day world.
Lo scopo della scuola è quello di educare i manager di oggi che comprendono chiaramente il mondo attuale e il proprio ruolo di leader aziendali.
The aim of the School is to educate today’s managers who clearly understand the present world as well as their own role as business leaders.
Col Grande Giubileo essa si è introdotta nel nuovo millennio recando nelle mani il Vangelo, applicato al mondo attuale attraverso l’autorevole rilettura del Concilio Vaticano II.
With the Great Jubilee, the Church has entered the new millennium with the Gospel, which the II Vatican Council has made relevant to today’s world, in hand.
È un indispensabile fattore di crescita e occupazione e una sfida costante per il mondo attuale e per gran parte dell'Unione europea.
It is an indispensable element to underpin growth and jobs and a permanent challenge in today's global environment and for large parts of the EU.
Questa simulazione vi permetterà di conoscere il mondo attuale della cultura di questa zona.
This simulation will let you know about the actual culture of this area of world.
Nel mondo attuale in continua trasformazione, la ricerca accademica è una delle attività più importanti in assoluto ed è fondamentale per tutti i migliori istituti educativi.
Academic research is among one of the most important endeavours in today’s changing world and it is the core of leading education institutions.
E questo potrebbe spiegare perché Nikola Tesla, i fratelli Wright ed altri inventori, che hanno contribuito massicciamente al nostro mondo attuale hanno mostrato di non farlo per l'incentivo monetario.
And this might explain why Nikola Tesla, the Wright Brothers and other inventors who contributed massively to our current world never showed a monetary incentive to do so.
Se si pensa poi alle condizioni sociali e culturali del mondo attuale, è facile capire quanto sia incombente sui presbiteri il pericolo della dispersione in un gran numero di compiti diversi.
If we also consider the social and cultural conditions of the modern world it is easy to understand how priests face the very real risk of losing their focus amid such a great number of different tasks.
Coloro che lo consulteranno potranno informarsi sul modo in cui il nuovo trattato consente all'UE di affrontare i cambiamenti del mondo attuale e di promuovere una maggiore efficacia, democrazia e trasparenza nelle sue istituzioni.
On its pages, readers can discover how the new Treaty will enable the EU to tackle the challenges of today's world and to promote more efficiency, democracy and transparency within its institutions.
I. Alcune sfide del mondo attuale
I. Some challenges of today’s world
Noi dobbiamo renderci conto che dopo il martirio e il rapimento dei santi, il Signore trasformerà il mondo attuale in un mondo completamente nuovo.
We must realize that after the martyrdom and rapture of the saints, the Lord will change this present world into a whole new world.
Scarica Nel mondo attuale tecnico, ci sono il numero abbondante di strumenti di progettazione grafica che sono prontamente disponibili sul mercato per modificare e creare immagini.
In current technical world, there are abundant number of graphic design tools which are readily available in market to edit and create images.
La vita alla fine la sfiderà sul problema dell'adattamento al mondo materiale, poichè una visione intuitiva superiore non serve a molto se non può essere vissuta nel contesto del mondo attuale.
Life will eventually challenge you on the issue of your adaptation to the material world, for higher insight is not worth very much if it cannot be lived in the context of the actual world.
Sbaglieremmo se interpretassimo che questa “cultura” del mondo attuale è solo disaffezione per il matrimonio e la famiglia in termini di puro e semplice egoismo.
We would be mistaken, however, to see this “culture” of the present world as mere indifference towards marriage and the family, as pure and simple selfishness.
La vita degli esseri umani normali sono stati colpiti da molte malattie e persino la morte è causata da molte malattie sconosciute nel mondo attuale.
The living of the normal human beings are being affected by many diseases and even death is caused by many unknown diseases in the present world.
Il mondo attuale in cui viviamo, soprattutto gli Stati Uniti, soffre di un numero enorme di reati penali.
The current world we live in, especially the United States, suffers from an overwhelming number of criminal offenders.
Anche se non è un membro del clero, Andrew il Profeta sta ricevendo molte rivelazioni da Dio, e il loro rapporto con la scienza e gli eventi del mondo attuale.
Although he is not a member of the clergy, Andrew the Prophet is receiving many revelations from God and how they relate to science and current world events.
Il mondo attuale non smette di stupirci con l'apparizione di tutte le nuove tecnologie che stanno rapidamente andando avanti, questo fattore rende la vita delle persone molto più facile.
The present world does not cease to amaze us with the appearance of all new technologies that are rapidly moving forward, this factor makes people's lives much easier.
Anche se due secoli la separano dal nostro tempo, la società in cui il Báb è apparso assomiglia al mondo attuale per il senso di oppressione e per il desiderio di trovare risposte che plachino la sete di conoscenza dell’anima presente in tante persone.
Though separated from our own time by two centuries, the society in which the Báb appeared resembles the present-day world for the sense of oppression and for the longing of so many to find answers to slake the soul’s thirst to know.
Condividono le loro conoscenze e set di strumenti con i loro studenti in modo che tutto l'apprendimento sia rilevante per il mondo attuale degli affari.
They share their knowledge and toolsets with their students so that all learning is relevant to the current world of business.
Jyrki Katainen, Vicepresidente responsabile per l'Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha aggiunto: "Nel mondo attuale una NATO e un'Unione europea forti sono importanti come mai prima d'ora.
Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen added: "In today's world, a strong NATO and a strong EU are more important than they ever have been before.
Tuttavia, nel mondo attuale, senza la conoscenza del trattamento del denaro, non andrai lontano.
However, in the current world, without knowledge of the treatment of money, too, you will not go far.
La Libertà Finanziaria è un argomento molto interessante nel mondo attuale.
Financial Freedom is a very interesting topic in today’s world.
Crediamo, che nel mondo attuale hanno una possibilità di successo soltanto i prodotti ben lavorati con dei materiali di primissima qualità.
We believe that the only products made in a quality way and using top-class materials have a chance to be successful in today´s world.
Il mondo attuale è pieno di notizie dall'America, Asia ed Europa. 1
The current world is awash with news from America, Asia and Europe. 1
Non è il momento qui per sviluppare tutte le gravi questioni sociali che segnano il mondo attuale, alcune delle quali ho commentato nel secondo capitolo.
This is not the time or the place to examine in detail the many grave social questions affecting today’s world, some of which I have dealt with in the second chapter.
Noi crediamo che, nel mondo attuale del Forex, questa sia l’unica via da seguire
We believe this is the only way forward for today’s Forex industry
La domanda di professionisti qualificati IT è uno dei più forti nel mondo attuale.
Demand for qualified IT professional is one of the strongest in the present world.
Il mondo attuale, in particolare quello politico, necessita del supporto di un nuovo pensiero, di una nuova sintesi culturale, per superare tecnicismi ed armonizzare le molteplici tendenze politiche in vista del bene comune.
Today’s world, especially the world of politics, needs to be sustained by fresh thinking and a new cultural synthesis so as to overcome purely technical approaches and to harmonize the various political currents with a view to the common good.
Se queste sono state talvolta, e possono essere ancora, fattori di divisione e di conflitto tra i popoli, è auspicabile che nel mondo attuale appaiano agli occhi di tutti come elementi di pace e di unione.
If the latter have sometimes been and still can be factors of division and conflict among peoples, it is to be desired that in our world they should appear in the eyes of all as elements of peace and unity.
Però, devo dire in primo luogo e come dovere di giustizia, che l’apporto della Chiesa nel mondo attuale è enorme.
But in justice, I must say first that the contribution of the Church in today’s world is enormous.
Nel mondo attuale questa tecnologia è sorpassata.
This technology has become outdated in our current world.
Le criptovalute possono essere usate per transazioni illegali, proprio come nel mondo attuale il denaro è utilizzato per crimini.
Cryptocurrencies can be used for illegal transactions, just like cash is used for crime in the world today.
Il mondo attuale? La buona notizia è che la tecnologia sta cambiando, forse per il meglio.
Well, the good news is that technology is changing, and it could change for the better.
La cartina politica attuale mostra la presenza, nel mondo attuale, di più di 200 paesi.
Contemporary political map shows that we have over 200 countries in the world today.
2.9018499851227s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?